Mišvikudagur
26.
jślķ
1967
MEŠ
HAFERNINUM
Ķ
SĶLDARFLUTNING
Siglufirši
ķ
jślķ:
RÉTT
fyrir
sķšustu
mįnašarmót,
jśnķ-jślķ,
baušst
mér
meš hįlftķma,
fyrirvara
aš
gerast
hįseti
į
mt.
Haferninum,
sķldarflutningaskipi
Sķldarverksmišja
rķkisins
į
Siglufirši
og
aušvitaš
tók
ég
bošinu.
Haförninn lestar sķld
į
Jan Mayen
mišum
Lagt var af staš klukkan rśmlega 14 žann 26. jśnķ. Žetta var önnur ferš
Hafarnarins
til sķldarflutninga į žessu įri.
Strax
er
śt
śr
Siglufirši
var
komiš,
var
stefna
tekin
į
Jan
Mayen,
en
žar
ķ
kring
var
bśist
viš
aš
sķldarflotinn
héldi
sig.
Ég
lenti
į
vakt
meš
2.
stżrimanni
(8-12
vakt),
Pįlma
Pįlmasyni
frį
Grundarfirši,
en
Pįlmi
er
bśinn
aš
vera
3.
og
2.
stżrianašur
til
skiptis
allt
frį
žvķ
aš
Haförninn
var
keyptur
til
landsins
fyrir
um
įri.
Siglt
var
meš
12
hnśta
ferš,
en
mesta
ferš,
sem
Haförninn
kemst
į
žegar
straumar
og
vindar
eru
hlišhollir,
er
um
16
hnśtar.
Haförninn
getur
flutt
um
3200-3300
lestir
sķldar
ķ
hverri
ferš
og
fer
žaš
allt
eftir
ešlisžyngd
sķldarinnar
og
tķma,
frį
žvķ
hśn
veiddist,
žvķ
rśmmįl
sķldarinnar
er
mjög
breytilegt
mišaš
viš
įrstķma,
veišisvęši
og
tķma
sķšan
hśn
veiddist.
Sķld
dęlt
ś
einum
bįtanna
Įšur
en
Haförninn
komst
hįlfa
leiš
śt
į
mišin,
var
žegar
byrjaš
aš
melda"
sķld
ķ
hann.
Og
žar
sem
komin
var
bręla
į
mišunum,
var
įkvešiš
aš
halda
ķ
var
viš
Jan
Mayen.
Lagst
skyldi
viš
akkeri
ķ
Sörbukten
vestan
viš
eyna.
Žegar
komiš
var
į
žann
staš
beiš
žar
eitt
skip,
og
var
žegar
hafist
handa
viš
losun
žess.
Smįtt
og
smįtt
bęttust
skip
ķ
hópinn,
sem
bišu,
og
žegar
flest
voru
žį
bišu
18
skip
og
tvö
voru
aš
losa
farm
sinn.
en
alls
losušu
24
skip
aš
žessu
sinni
farm
sinn
um
borš
ķ
Haförninn,
samtals
3218,248,7
lestir.
Sjįlf
höfšu
skipin
gefiš
upp
samtals
3338,000,0
lestir.
Upp
śr
žeim
męldist
žvķ
um
6,5%
minna
en
žau
fį
višurkennt.
Gušmundur
Björnsson,
dęlumašur
réttir
hluta
af
kosti
yfir
ķ
sķldarbįt
Flestir
skipstjórar žekkja žó skip sķn žaš vel, aš žeir vita upp į hįr, hvaš hver stķa
og hver lest tekur. En hvaš veldur žį žessum mismun? spyrja margir.
6,5°/o er mjög lķtill mismunur, žvķ oft er hann meiri ķ landi, žar sem
sķldin var fyrr męld ķ og nś sķustu vertķšar į hįrnįkvęmum vigtum, svo
nįkvęmum (eins og t.d. hjį SR) aš ekki er hęgt aš snuša į seljandanum, žvķ
vigtirnar eru nįkvęmlega stilltar į skala 1-10 kg. + af hverjum t.d. 600
kg., sem vigtašar eru, žvķ ef vigtirnar vęru stilltar fyrir slysni nešan
0-markiš, žį gefa" žęr seljanda hvorki meira né minna en 1000 kg., svo
ekki er žaš hagur kaupanda, aš vigtirnar séu vitlausar. Į žessar nįkvęmu
vigtar er algengt aš mismunur į uppgefnu magni og vigtušu sé 10 %, en komiš
hefur fyrir aš mismunur sé 25% til 54%, žó til undantekninga megi
teljast og žį helst ķ žeim tilfellum, žegar komiš er meš slegna" slatta
20-30 tonn eša minna. Žaš er margt sem kemur til varšandi žennan mismun.
Žarna
kemur
Helga
II
RE
373
meš
300
lesta
farm.
Sębrött
strönd
Jan
Mayen
ķ
baksżn.
Rśmmįl farms minnkar stöšugt, žvķ lengur sem lķšur frį žvķ aš sķldin veišist
og žar til henni er landaš og alltaf veršur einhver aukarżrnun viš löndun,
sérstaklega į sleginni" sķld. Ennfremur gefa nokkrir skipastjórar upp
meira magn en žeir hafa. Ķ žaš minnsta hafa žeir sem vinna viš löndun og
męlingu, bęši um borš ķ Haferninum og ķ landi hjį SR, engan hag af žvķ
aš męla rangt.
Um
borš
ķ
Haferninum
eru
žrjįr
sķldarlyftur:
2
stjórnboršsmegin
og
er
hęgt
aš
nota
žęr
bįšar
ķ
einu
viš
sama
skip,
t.d.
viš
tvęr
lestar,
en
ein
lyfta
er
bakboršsmegin.
Hver
lyfta
getur
afkastaš
100-150
tonnum
į
klukkustund,
en
žaš
er
mikiš
undir
įhöfnum
bįtanna
komiš,
hve
lagnir
žeir
eru
aš
stjórna
slöngunum.
Einnig
er
žaš
mikiš
undir
vešri,
svo
og
skipstjórunum
į
bįtunum
komiš,
hvort
vel
gengur
aš
afgreiša
žį,
žvķ
sumir
bķša
tilbśnir
aš
koma
upp
aš,
žegar
sį
nęsti
į
undan
er
bśinn
og
farinn,
ašrir
koma
sér
ekki
į
hreyfingu
fyrr
en
sį
nęsti
į
undan
er
farinn
frį.
Žį
eru
ašrir,
sem
fara
frį
um
leiš
og
sogslangan
er
komin
um
borš
ķ
Haförninn
og
löndun
lokiš,
skilja
stżrimann
sinn
eftir,
en
sękja
hann
aftur
10
mķnśtum
seinna,
žegar
stżri
menn
į
Haferninum
hafa
reiknaš
śt
sķnar
męlingar
og
skrifaš
nótuna
fyrir
magninu.
En
ašrir
bķša
viš
skipshliš
eftir
stżrimanni
sķnum,
eyša
žį
oft
og
tķšum
dżrmętum
tķma
fyrir
žeim
nęsta
į
eftir.
Annars
gengur
žetta
oft
mjög
vel.
Einn
"bįturinn",
sękir
stżrimann
sinn
eftir
aš
hann
hefur
fengiš
nót
fyrir
farmi
veišiskips
sķns.
Į
mešan
löndun
stendur
yfir
.eru
4
hįsetar
į
vakt,
en
tveir
ķ
koju
2
stżrimenn
og
einn
ķ
koju
2
vélstjórar
og
einn
ķ
koju,
dęlumašur
o.
s.
frv.
Vakan
er
8
tķmar
og
svo
4
tķmar
ķ
koju
į
mešan
löndun
stendur
yfir.
Śtgeršin
og
skipverjar
reyna
aš
lįta
bįtunum
ķ
té
alla
žį
žjónustu,
sem
žeim
er
mögulegt.
Ķ
žessari
ferš
voru
afgreiddar
į
annaš
hundraš
lestir
af
vatni
til
žeirra,
um
80
lestir
af
olķu,
mjólk
og
annar
kostur
ķ
svo
miklu
śrvali,
aš
einn
bįtakokkur
lét
žau
orš
falla
aš
meira
śrval
af
matvęlum
vęri
aš
velja
um
borš
ķ
Haferninum,
en
vķša
ķ
landi.
Lķfiš
og
sįlin
ķ
žeirri
žjónustu,
er
brytinn
į
Haferninum,
Sverrir
Torfason,
sem
segir,
aš
fįtt
sé
verra
en
skortur
į
matvęlum
ķ
eldhśsi
śti
į
sjó.
Vélstjórarnir
gera
sem
žeir
geta
ķ
sambandi
viš
višgeršir,
t.d.
rafsušu
ofl.
Einnig
er
rafvirki
um
borš.
Nęg
lyf
eru
um
borš,
en
gott
vęri
aš
hafa
lękni.
Um
slķkt
žżšir
vķst
ekki
aš
tala,
žeir
vilja
vera
ķ
landi,
ef
marka
mį
af
fréttum.
Annars
viršist
žaš
vera
aš
koma
i
ljós
nśna.
sem
margir
Siglfiršingar
hafa
talaš
um
undanfariš,
aš
munur
vęri,
ef
žeir
tugir
milljóna
króna,
sem
faršiš
hafa
ķ
aš
,;bśa"
til
land
undir
sķldarverkmišjur
austur
į
landi
t.d.
Seyšisfirši,
hefšu
fariš
ķ
stórt
og
fullkomiš
sķldar-flutningaskip,
sem
notaš
hefši
veriš
til
flutninga
į
hrįefni
til
žeirra
verkmišja.
sem
fyrir
voru
į
landinu.
Ég
tala
ekki
um
hundruš
milljónirnar,
sem
fariš
hafa
ķ
verksmišjukostinn
sjįlfan,
sem
enginn
vissi
fyrir
hve
lengi
nyti
nęrlęgra
miša.
En
Austatfiršingar
eru
sjįlfsagt
ekki
sammįla
og
er
žaš
ekki
nema
ešlilegt.
Vonandi
eiga
žeir
ekki
eftir
aš
strķša
viš
sķldarleysi
eins
og
viš
Siglfiršingar
höfum
gert,
žvķ
žį
yršu
žeir
ver
staddir
en
viš
höfum
nokkru
sinni
veriš.
Žó
ég
hafi
įšan
talaš
um
stórt
og
fullkomiš
sķldarflutningaskip,
žį
er
langt
frį
žvķ
aš
ég
eigi
viš
žaš,
aš
Haförninn
sé
lķtill
og
ófullkomiš,
nei,
Haförninn
er
glęsilegur
farkostur
og
mjög
vel
bśinn,
bęši
til
móttöku
sķldar
svo
og
losun
sķldar
ķ
landi,
og
žaš
svo
aš
löndunartęki
hans
geta
afkastaš
um
50%
meiru
en
mögulegt
er
aš
taka
į
móti
ķ
landi,
eins
og
stendur.
Hęgt
vęri
aš
losa
skipiš
į
10-15
stundum.
En
Haförninn
er
ekki
smķšašur
meš,
sķldarflutninga
fyrir
augum.
Žess
vegna
yrši
skip
sem
sérstaklega
yrši
smķšaš
ķ
žeim
tilgangi
mun
fullkomnara
og
hagnżta
mętti
sér
žį
dżrmętu
reynslu,
sem
fengist
hefur,
og
nóg
vęri
meš
bęši
skipin
aš
gera,
žó
nżja
skipiš
yrši
4000
lestir.
Hver
veit
nema
tķmi
sé
kominn
til
aš
hugsa
mįliš.
Eins
gęti
veriš
aš
Austfiršingar
nytu
góšs
af.
Nóg
er
til
af
góšum
skipstjórnar-mönnum,
vönum
sķldarflutningum,
og
mį
žar
fyrstan
nefna
Sigurš
Žorsteinsson,
skipstjóna
į
Haferninum.
og
marga
af
skipverjum
hans,
sem
voru
meš
honum
į
fyrsta
Ķslenska
sķldarflutningaskipinu,
Dag-stjörnunni
frį
Bolungarvķk.
Mętti
t.d.
nefna
Gušmund
Arason
og
Frišrik
Björnsson,
1.
og
2.
stżrimann,
og
fleiri.
Svo
viš
snśum
okkur
aftur
aš
losun
skipanna,
žį
gekk
hśn
mjög
vel.
Žó
voru
menn
farnir
aš
efast
um
aš
farmur
sķšasta
skipsins,
sem
hafši
meldaš"
um
50
lestir,
mundi
rśmast
allur.
Žaš
žurfti
aš
fara
meš
stśtum"
į
milli
tankaopanna
eftir
žvķ
sem
seig
ķ
žeim
og
voru
sum
fyllt
rękilega.
Nęgt
plįss
reyndist
žó
fyrir
farminn,
svo
allt
kom
vel
śt
og
fariš
var
ķ
žaš
aš
gera
sjóklįrt
fyrir
heimferš.
Bręlan
var
gengin
nišur
og
var
nś
spegilsléttur
sjór
og
sólskin,
žó
klukkan
vęri
rśmlega
23.
Alls
hafši
žetta
ęvintżri
tekiš
rśmlega
sólarhring.
Ašeins
tók
aš
kula
og
žykkna
ķ
lofti,
er
tók
aš
nįlgast
Ķsland,
en
žegar
komiš
var
inn
į
Siglufjörš
kl.
5 į
sunnudags-morguninn
2.
jślķ,
var
besta
vešur
og
sólin
aš
koma
upp.
Lagst
var
aš
bryggju
og
löndun
hafin.
Žegar
žessar
lķnur
eru
ritašar,
hinn
15.
jślķ,
hefur
Haförninn
fariš
fjórar
feršir
eftir
sķld, ca.
l2000
lestum,
eša
yfir
90%
af
žeirri
sķld,
sem
komiš
hefur
til
Siglufjaršar
į
žessu
sumri
og
hafa
žessir
farmar
veitt
fleirum
björg
ķ
bś
en
margan
grunar,
allt
frį
okkur
verkakörlunum,
sem
vinna
viš
lestun
og
losun
Hafarnarins
og
žeirra,
sem
vinna
aš
nżtingu
sķldarinnar.
-
SK.