|
Snarrįšur
ökumašur
FORŠAŠI
BĶLVELTU
Siglufirši,
30.
įgśst.
ĮĘTLUNARBIFREIŠ
frį
Siglufirši
fór
ķ
morgun
śt
af
veginum
ķ
Hraunsdal,
sem
er
um
20
km
frį
Siglufirši,
og
var
žaš
eingöngu
snarręši
ökumanns
aš
žakka
aš
hśn
ekki
valt.
--
žaš
var
mikill
vešurhamur
žegar
žetta
vildi
til.
Strax
upp
śr
mišnętti
sķšastlišna
nótt
hafši
hvesst
allmikiš
śr
noršaustri
og
žegar
leiš
į
nóttina
,jókst
rigningin
einnig
žannig
aš
vegir
uršu
holóttir
og
erfišir
yfirferšar.
Žegar
svo,
tvęr
įętlunarbifreišar
lögšu
af
staš
héšan
ķ
morgun
var
hķfandi
rok.
Žegar
komiš
var
ķ
Hraunadal
feykti
vindkviša
fremri
bifreišinni
śt
ķ
vegbrśnina.
Ökumašurinn
sį
hvaš'
verša
vildi
og
žver
beygši
śt
af
veginum
ķ
žį
įtt
sem
bifreišin
rann.
Tókst
honum
svo
aš
stöšva
hana
ķ
brekkunni
fyrir
utan.
Kunnugir
telja
fullvķst
aš
ef
ökumašur
hefši
reynt
aš
sveigja
bifreišinni
aftur
upp
į
veginn,
hefši
hśn
oltiš
nišur
brekkuna.
Faržegarnir
voru
fluttir
ķ
įętlunarbifreišina
sem
į
ertir
kom
en
hin
var
dregin
upp.
Var
ekki
aš
sjį
aš
hśn
vęri mikiš
skemmd.
Steingrķmur
|
|
"Hugdetta"
Haförninn,
20,
jślķ.
Nś
sķšustu
vikurnar
hefi
ég
ekki
komist
hjį
žvķ
aš
sjį
og
finna,
hvaš
viš
Ķslendingar
erum
raunverulega
fįtękir,
fįtękir,
hvaš
fjįrhag
og
vissar
tegundir
hugrekkis
snertir.
Allt ķ kringum okkur sjómennina, sem siglum um mišin viš Svalbarša, sjįum viš
žaš, sem okkur vantar, en skortir hugrekki og fjįrmagn til aš eignast. Kannski
okkur vanti lķka eitthvaš af visku.
En žaš sem viš sjįum, eru stór skip, móšurskip rśssneska flotans, sem
žarna stunda sķldveišar. Žessi móšurskip bķša ekki į mišunum eftir
bręšslusķld, eins og ķslensku "móšurskipin". Nei, žar er sķldin unnin til
manneldis, og engu hent.
Rśssarnir
eru
miklir
sjómenn,
žótt
žeir
séu
ekki
hįlfdręttingar
į
viš
ķslenska
sjómenn.
hvaš
veišitękni
og
veišigetu
snertir. Žvķ
til
sönnunar
mį
nefna
200
rśssnesk
veišiskip
öflušu
ekki
eins
mikiš
og
45
Ķslensk
eša
raunar
8
eša
7
ķslensk
einn
daginn
žarna
śti.
En
veršmęti
vöru
žeirrar,
sem
Rśssarnir
unnu
śr
sinni
sķld
hefur
sjįlfsagt
veriš
mun
meira
og
gagnmeira
en
žaš,
sem
viš
tökum
viš
ķ
Haförninn
af
ķslensku
bįtunum.
Er
virkilega
enginn
ķslenskur
rįšamašur,
ķ
rķkisstjórn,
į
Alžingi,
eša
öšrum
įbyrgum
stöšum,
sem
fęr
er
um
aš
vinna
aš
žvķ
aš
Ķslendingar
eignist
stórt
skip,
sem
gegnt
gęti
svipušu
hlutverki
og
rśssnesku
móšurskipin?
Ég
tel
aš
5-10
žśsund
lesta
skip
gęti
oršiš
hentugt,
ekki
gamalt
heldur
smķšaš
til
sinna
nota.
Žaš
yrši
aš
vera
ķ
senn
tankskip
og
fraktskip.
Fyrst
og
fremst
yrši
aš
vera
fullkomin
ašstaša
til
sķldarsöltunar,
og
nęgt
plįss
fyrir
tómar
og
fullar
tunnur,
tankrżmi
fyrir
śrgang
og
lélega
sķld,
auk
rżmis
fyrir
naušsynlegar
vistir
handa
veišiskipunum.
Yfir vetramįnušina mętti nota skipiš til lżsis, mjöls og jafnvel olķuflutninga. Ég tel engin vandręši į aš rįša fólk į slķkt skip, žaš sżnir best allur sį fjöldi. sem óskaš hefur eftir plįssi į Haferninum.
Og ekki vęri óešlilegt aš Sķldarverksmišjur rķkisins og Sķldarśtvegsnefnd vęru skrifašir eigendur, og rękju slķkt skip ķ sameiningu. Nś žegar hafa SR og starfsfólk žeirra öšlast ómetanlega reynslu varšandi śtgerš, móttöku og losun bręšslusķldar, bęši hvaš śtbśnaš og vinnu snertir, og alltaf mį bęta og ekki er neinn skortur į alvönu söltunarfólki, af žvķ er nóg į Siglufirši og vķšar.
Rįšamenn,
fariš
nś
af
staš,
hugsiš
mįliš
og
framkvęmiš.
Žaš
er
ekki
of
seint,
fyrir
nęstu
vertķš,
ef
žiš
byrjiš
strax
aš
vinna,
"Hįlfnaš
er
verk
žį
hafiš
er".
Til
gamans,
mętti
bęta
žvķ
viš
aš
varšandi
rįšningu
fólks
į
slķk
skip,
sem
ég
hefi
gert
aš
umtalsefni,
mętti
benda
į,
aš
til
aš
spara
dżrmętt
plįss
skipsins
mętti
hafa
tvķbreišar
kojur
ķ
hverjum
klefa,
og
rįša
ung
hjón,
sem
deilt
gętu
meš
sér
klefa
og
koju,
yfir
sķldarmįnušina.
Einnig
žyrfti
aš
vera
plįss
fyrir
lękni
og
sjśkrastofu,
plįss
fyrir
višgeršažjónustu
allskonar
til
handa
flotanum.
Steingrķmur
Kristinsson.
|