Mišvikudagur
26.
jślķ
1967
MEŠ
HAFERNINUM
Ķ
SĶLDARFLUTNING
Siglufirši
ķ
jślķ:
RÉTT fyrir sķšustu mįnašarmót, jśnķ-jślķ, baušst mér meš hįlftķma
fyrirvara,
aš
gerast
hįseti
į mt.
Haferninum,
sķldarflutningaskipi
Sķldarverksmišja
rķkisins
į
Siglufirši
og
aušvitaš
tók
ég
bošinu.

Haförninn lestar sķld
į
Jan Mayen
mišum
Lagt var af staš klukkan rśmlega 14 žann 26. jśnķ. Žetta var önnur ferš
Hafarnarins
til sķldarflutninga į žessu įri.
Strax
er
śt
śr
Siglufirši
var
komiš,
var
stefna
tekin
į
Jan
Mayen, en žar ķ kring var bśist viš aš sķldarflotinn héldi sig.
Ég lenti į vakt meš 2. stżrimanni (8-12 vakt), Pįlma Pįlmasyni frį Grundarfirši, en Pįlmi er bśinn aš vera 3. og 2. stżrianašur til skiptis allt frį žvķ aš Haförninn var keyptur til landsins fyrir um įri.
Siglt var meš 12 hnśta ferš, en mesta ferš, sem Haförninn kemst į žegar straumar og vindar eru hlišhollir, er um 16 hnśtar.
Haförninn getur flutt um 3.200-3.300 lestir sķldar ķ hverri ferš og fer žaš allt eftir ešlisžyngd sķldarinnar og tķma, frį žvķ hśn veiddist, žvķ rśmmįl sķldarinnar er mjög breytilegt mišaš viš įrstķma, veišisvęši og tķma sķšan hśn veiddist.

Sķld
dęlt
ś
einum
bįtanna
Įšur en Haförninn komst hįlfa leiš śt į mišin, var žegar byrjaš aš "melda"
sķld
ķ
hann.
Og
žar
sem
komin
var
bręla
į
mišunum,
var
įkvešiš
aš
halda
ķ
var
viš
Jan
Mayen.
Lagst
skyldi
viš
akkeri
ķ
Sörbukten
vestan
viš
eyna.
Žegar
komiš
var
į
žann
staš
beiš
žar
eitt
skip,
og
var
žegar
hafist
handa
viš
losun
žess.
Smįtt
og
smįtt
bęttust
skip
ķ
hópinn,
sem
bišu,
og
žegar
flest
voru
žį
bišu
18
skip
og
tvö
voru
aš
losa
farm
sinn.
En alls losušu 24 skip aš žessu sinni farm sinn um borš ķ Haförninn, samtals 3218,248,7 lestir.
Sjįlf höfšu skipin gefiš upp samtals 3.338,000,0 lestir.
Upp śr žeim męldist žvķ um 6,5% minna en žau fį višurkennt.

Gušmundur
Björnsson,
dęlumašur
réttir
hluta
af
kosti
yfir
ķ
sķldarbįt
Flestir
skipstjórar žekkja žó skip sķn žaš vel, aš žeir vita upp į hįr, hvaš hver stķa
og hver lest tekur.
En hvaš veldur žį žessum mismun? spyrja margir.
6,5°/o er mjög lķtill mismunur, žvķ oft er hann meiri ķ landi, žar sem
sķldin var fyrr męld ķ, og nś sķšustu vertķšar į hįrnįkvęmum vigtum, svo
nįkvęmum (eins og t.d. hjį SR) aš ekki er hęgt aš snuša į seljandanum, žvķ
vigtirnar eru nįkvęmlega stilltar į skala 1-10 kg. + af hverjum t.d. 600
kg., sem vigtašar eru, žvķ ef vigtirnar vęru stilltar fyrir slysni nešan
0-markiš, žį "gefa" žęr seljanda hvorki meira né minna en 1000 kg., svo ekki er žaš hagur kaupanda, aš vigtirnar séu vitlausar.
Į žessar nįkvęmu vigtar er algengt aš mismunur į uppgefnu magni og vigtušu sé 10 %, en komiš hefur fyrir aš mismunur sé 25% til 54%, žó til undantekninga megi teljast og žį helst ķ žeim tilfellum, žegar komiš er meš "slegna" slatta 20-30 tonn eša minna. Žaš er margt sem kemur til varšandi žennan mismun.

Žarna
kemur
Helga
II
RE
373
meš
300
lesta
farm.
Sębrött
strönd
Jan
Mayen
ķ
baksżn.
Rśmmįl farms minnkar stöšugt, žvķ lengur sem lķšur frį žvķ aš sķldin veišist
og žar til henni er landaš og alltaf veršur einhver aukarżrnun viš löndun,
sérstaklega į "sleginni" sķld.
Ennfremur gefa nokkrir skipastjórar upp meira magn en žeir hafa. Ķ žaš minnsta hafa žeir sem vinna viš löndun og męlingu, bęši um borš ķ Haferninum og ķ landi hjį SR, engan hag af žvķ aš męla rangt.
Um
borš
ķ
Haferninum
eru
žrjįr
sķldarlyftur:
2
stjórnboršsmegin
og
er
hęgt
aš
nota
žęr
bįšar
ķ
einu
viš
sama
skip,
t.d.
viš
tvęr
lestar,
en
ein
lyfta
er
bakboršsmegin.
Hver
lyfta
getur
afkastaš
100-150
tonnum
į
klukkustund,
en
žaš
er
mikiš
undir
įhöfnum
bįtanna
komiš,
hve
lagnir
žeir
eru
aš
stjórna
slöngunum.
Einnig
er
žaš
mikiš
undir
vešri,
svo
og
skipstjórunum
į
bįtunum
komiš,
hvort
vel
gengur
aš
afgreiša
žį,
žvķ
sumir
bķša
tilbśnir
aš
koma
upp
aš,
žegar
sį
nęsti
į
undan
er
bśinn
og
farinn,
ašrir
koma
sér
ekki
į
hreyfingu
fyrr
en
sį
nęsti
į
undan
er
farinn
frį.
Žį
eru
ašrir,
sem
fara
frį
um
leiš
og
sogslangan
er
komin
um
borš
ķ
Haförninn
og
löndun
lokiš,
skilja
stżrimann
sinn
eftir,
en
sękja
hann
aftur
10
mķnśtum
seinna,
žegar
stżrimenn į Haferninum hafa reiknaš śt sķnar męlingar og skrifaš nótuna fyrir magninu.
En ašrir bķša viš skipshliš eftir stżrimanni sķnum, eyša žį oft og tķšum dżrmętum tķma fyrir žeim nęsta į eftir. Annars gengur žetta oft mjög vel.

Einn
"bįturinn",
sękir
stżrimann
sinn
eftir
aš
hann
hefur
fengiš
nót
fyrir
farmi
veišiskips
sķns.
Į
mešan
"löndun"
stendur
yfir
eru
4
hįsetar
į
vakt,
en
tveir
ķ
koju
2
stżrimenn
og
einn
ķ
koju
2
vélstjórar
og
einn
ķ
koju,
dęlumašur
o.s.frv.
Vakan
er
8
tķmar
og
svo
4
tķmar
ķ
koju
į
mešan
löndun
stendur
yfir.
Śtgeršin og skipverjar reyna aš lįta bįtunum ķ té alla žį žjónustu, sem žeim er mögulegt. Ķ žessari ferš voru afgreiddar į annaš hundraš lestir af vatni til žeirra, um 80 lestir af olķu, mjólk og annar kostur ķ svo miklu śrvali, aš einn bįtakokkur lét žau orš falla aš meira śrval af matvęlum vęri aš velja um borš ķ Haferninum, en vķša ķ landi.
Lķfiš og sįlin ķ žeirri žjónustu, er brytinn į Haferninum, Sverrir Torfason, sem segir, aš fįtt sé verra en skortur į matvęlum ķ eldhśsi śti į sjó.
Vélstjórarnir gera sem žeir geta ķ sambandi viš višgeršir, t.d. rafsušu ofl. Einnig er rafvirki um borš. Nęg lyf eru um borš, en gott vęri aš hafa lękni. Um slķkt žżšir vķst ekki aš tala, žeir vilja vera ķ landi, ef marka mį af fréttum.
Annars
viršist
žaš
vera
aš
koma
i
ljós
nśna.
sem
margir
Siglfiršingar
hafa
talaš
um
undanfariš,
aš
munur
vęri,
ef
žeir
tugir
milljóna
króna,
sem
faršiš
hafa
ķ
aš
"bśa"
til
land
undir
sķldarverkmišjur
austur
į
landi
t.d.
Seyšisfirši,
hefšu
frekar fariš
ķ
stórt
og
fullkomiš
sķldarflutningaskip, sem notaš hefši veriš til flutninga į hrįefni til žeirra verkmišja. sem fyrir voru į landinu.
Ég tala ekki um hundruš milljónirnar, sem fariš hafa ķ verksmišjukostinn sjįlfan, sem enginn vissi fyrir hve lengi nyti nęrlęgra miša.
En Austatfiršingar eru sjįlfsagt ekki sammįla og er žaš ekki nema ešlilegt. Vonandi eiga žeir ekki eftir aš strķša viš sķldarleysi eins og viš Siglfiršingar höfum gert, žvķ žį yršu žeir ver staddir en viš höfum nokkru sinni veriš.
Žó
ég
hafi
įšan
talaš
um
stórt
og
fullkomiš
sķldarflutningaskip,
žį
er
langt
frį
žvķ
aš
ég
eigi
viš
žaš,
aš
Haförninn
sé
lķtill
og
ófullkomiš,
nei,
Haförninn
er
glęsilegur
farkostur
og
mjög
vel
bśinn,
bęši
til
móttöku
sķldar
svo
og
losun
sķldar
ķ
landi,
og
žaš
svo
aš
löndunartęki
hans
geta
afkastaš
um
50%
meiru
en
mögulegt
er
aš
taka
į
móti
ķ
landi,
eins
og
stendur.
Hęgt
vęri
aš
losa
skipiš
į
10-15
stundum.
En
Haförninn
er
ekki
smķšašur
meš,
sķldarflutninga
fyrir
augum.
Žess
vegna
yrši
skip
sem
sérstaklega
yrši
smķšaš
ķ
žeim
tilgangi
mun
fullkomnara
og
hagnżta
mętti
sér
žį
dżrmętu
reynslu,
sem
fengist
hefur,
og
nóg
vęri
meš
bęši
skipin
aš
gera,
žó
nżja
skipiš
yrši
4.000
lestir.
Hver
veit
nema
tķmi
sé
kominn
til
aš
hugsa
mįliš.
Eins
gęti
veriš
aš
Austfiršingar
nytu
góšs
af.
Nóg
er
til
af
góšum
skipstjórnarmönnum,
vönum
sķldarflutningum,
og
mį
žar
fyrstan
nefna
Sigurš
Žorsteinsson,
skipstjóna
į
Haferninum.
og
marga
af
skipverjum
hans,
sem
voru
meš
honum
į
fyrsta
Ķslenska
sķldarflutningaskipinu,
Dagstjörnunni
frį
Bolungarvķk.
Mętti
t.d.
nefna
Gušmund
Arason
og
Frišrik
Björnsson,
1.
og
2.
stżrimann,
og
fleiri.
Svo viš snśum okkur aftur aš losun skipanna, žį gekk hśn mjög vel. Žó voru menn farnir aš efast um aš farmur sķšasta skipsins, sem hafši "meldaš"
um
50
lestir,
mundi
rśmast
allur.
Žaš
žurfti
aš
fara
meš
"stśtum"
į
milli
tankaopanna
eftir
žvķ
sem
seig
ķ
žeim
og
voru
sum
fyllt
rękilega.
Nęgt
plįss
reyndist
žó
fyrir
farminn,
svo
allt
kom
vel
śt
og
fariš
var
ķ
žaš
aš
gera
sjóklįrt
fyrir
heimferš.
Bręlan
var
gengin
nišur
og
var
nś
spegilsléttur
sjór
og
sólskin,
žó
klukkan
vęri
rśmlega
23:00.
Alls
hafši
žetta
ęvintżri
tekiš
rśmlega
sólarhring.
Ašeins
tók
aš
kula
og
žykkna
ķ
lofti,
er
tók
aš
nįlgast
Ķsland,
en
žegar
komiš
var
inn
į
Siglufjörš
kl.
5 į
sunnudagsmorguninn
2.
jślķ,
var
besta
vešur
og
sólin
aš
koma
upp.
Lagst
var
aš
bryggju
og
löndun
hafin.
Žegar
žessar
lķnur
eru
ritašar,
hinn
15.
jślķ,
hefur
Haförninn
fariš
fjórar
feršir
eftir
sķld, ca.
l2.000
lestum,
eša
yfir
90%
af
žeirri
sķld,
sem
komiš
hefur
til
Siglufjaršar
į
žessu
sumri
og
hafa
žessir
farmar
veitt
fleirum
björg
ķ
bś
en
margan
grunar,
allt
frį
okkur
verkakörlunum,
sem
vinna
viš
lestun
og
losun
Hafarnarins
og
žeirra,
sem
vinna
aš
nżtingu
sķldarinnar.
-
SK.
|